سرنوشت اجباری پارت اول
اینم پارت اول این مجموعه امیدوارم خوشتون بیاد و شرمنده که میهن بلاگ ارور داد^^
Your heart for takeaway, yeah, yeah, yeah yeah
قلبت رو میبرم ، آره ، آره ، آره
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Where do you think you’re going?
It’s so late, late, late, what’s wrong?
خیلی خیلی دیر وقته ، قضیه چیه ؟
I said, I can’t stay, do I have to give a reason?
گفتم ، نمیتونم بمونم ، باید دلیل بیارم ؟
It’s just me, me, me, it’s what I want
فقط خواسته ی خود منه ، این چیزیه که من میخوام
So how did we get here?
چیشد کارمون به اینجا کشید ؟
Three weeks now, we’ve been so caught up
الان سه هفته است که خیلی درگیریم
Better if we do this on our own
بهتره که خودمون حلش کنیم
Before I love you (nah, nah, nah)
قبل از اینکه دوستت داشته باشم ، نه ، نه ، نه
I’m gonna leave you (nah, nah, nah)
ترکت میکنم ، نه ، نه ، نه
Before I’m someone you leave behind
قبل از اینکه یکی بشم که ترکش میکنی
I’ll break your heart so you don’t break mine
قلبت رو میشم که تو قلبم رو نشی
Even if I’m not here to stay
حتی اگر هم موندنی نباشم
I still want your heart
بازم قلبت رو میخوام
Fate, fate, fate
سرنوشت, سرنوشت,سرنوشت
Is that what came between us?
این چیزیه که بینمون مانع شد ؟
Or did we do this on our own?
یا اینکه خودمون باعث شدیم ؟
پارت دوازدهم {The Mermaid on land}
، ,nah ,you ,do ,رو ,yeah ,nah nah ,، نه ,نه ، ,آره ، ,late late
درباره این سایت