I am amermaid
من یک پری دریایی هستم
Queen of all beauties
ملکه همه زیبایی ها
Queen of all fish
ملکه همه ماهی ها
I rule at sea
من در دریا حکومت می کنم
But oneday a human
اما یک روز یک انسان
It changed everything
همه چیز را تغییر داد
I love a human
من عاشق یک انسان هستم
And this is wrong
و این اشتباه است
Because mermaids don't fall in love
چون پری دریایی ها عاشق نمی شوند
Mermaids don't fall in love
پری دریایی ها عاشق نمی شوند
I am amermaid
من یک پری دریایی هستم
Queen of all beauties
ملکه همه زیبایی ها
Queen of all fish
ملکه همه ماهی ها
I rule at sea
من در دریا حکومت می کنم
But oneday a human
اما یک روز یک انسان
It changed everything
همه چیز را تغییر داد
I love a human
من عاشق یک انسان هستم
And this is wrong
و این اشتباه است
Because mermaids don't fall in love
چون پری دریایی ها عاشق نمی شوند
Mermaids don't fall in love
پری دریایی ها عاشق نمی شوند
I am amermaid
من یک پری دریایی هستم
Queen of all beauties
ملکه همه زیبایی ها
Queen of all fish
ملکه همه ماهی ها
I rule at sea
من در دریا حکومت می کنم
But oneday a human
اما یک روز یک انسان
It changed everything
همه چیز را تغییر داد
I love a human
من عاشق یک انسان هستم
And this is wrong
و این اشتباه است
Because mermaids don't fall in love
چون پری دریایی ها عاشق نمی شوند
Mermaids don't fall in love
سرنوشت اجباری پارت اول
اینم پارت اول این مجموعه امیدوارم خوشتون بیاد و شرمنده که میهن بلاگ ارور داد^^
Your heart for takeaway, yeah, yeah, yeah yeah
قلبت رو میبرم ، آره ، آره ، آره
Hey, hey, hey
هی ، هی ، هی
Where do you think you’re going?
It’s so late, late, late, what’s wrong?
خیلی خیلی دیر وقته ، قضیه چیه ؟
I said, I can’t stay, do I have to give a reason?
گفتم ، نمیتونم بمونم ، باید دلیل بیارم ؟
It’s just me, me, me, it’s what I want
فقط خواسته ی خود منه ، این چیزیه که من میخوام
So how did we get here?
چیشد کارمون به اینجا کشید ؟
Three weeks now, we’ve been so caught up
الان سه هفته است که خیلی درگیریم
Better if we do this on our own
بهتره که خودمون حلش کنیم
Before I love you (nah, nah, nah)
قبل از اینکه دوستت داشته باشم ، نه ، نه ، نه
I’m gonna leave you (nah, nah, nah)
ترکت میکنم ، نه ، نه ، نه
Before I’m someone you leave behind
قبل از اینکه یکی بشم که ترکش میکنی
I’ll break your heart so you don’t break mine
قلبت رو میشم که تو قلبم رو نشی
Even if I’m not here to stay
حتی اگر هم موندنی نباشم
I still want your heart
بازم قلبت رو میخوام
Fate, fate, fate
سرنوشت, سرنوشت,سرنوشت
Is that what came between us?
این چیزیه که بینمون مانع شد ؟
Or did we do this on our own?
یا اینکه خودمون باعث شدیم ؟
درباره این سایت